Till innehåll på sidan

Vad behöver en tolk ta ställning till i samband med att denne åtar sig eller fullföljer ett uppdra, enligt ramavtalet?

  a) Av Kammarkollegiets tolkföreskrifter (KAMFS 2021:2) 17 § med tillhörande kommentarer framgår att en auktoriserad tolk, innan denna åtar sig eller fullföljer ett uppdrag, noggrant ska överväga om denna är lämplig att utföra uppdraget. Tolken ska avsäga sig uppdraget om denna inte är kompetent att utföra det på ett tillfredsställande sätt eller om denna av annan anledning är olämplig för uppdraget.

Innan en auktoriserad tolk åtar sig ett uppdrag bör tolken i möjligaste mån ta reda på så mycket om uppdraget att han eller hon kan bedöma sina möjligheter att klara av tolkningen på ett tillfredsställande sätt. Tolken bör också informera sig tillräckligt om uppdraget så att en eventuell jävssituation kan upptäckas. 


Om tolken, även efter förberedelser, bedömer att han eller hon inte kan klara av tolkningen bör denna inte åta sig uppdraget. 

Enligt ramavtalet ska samtliga tolkar (oavsett kompetensnivå) som förmedlas inom ramavtalet arbeta enligt 17-23 §§ i Kammarkollegiets tolkföreskrifter (KAMFS 2021:2) avseende god tolksted.

 

Senast ändrad: 2025-07-02