Till innehåll på sidan

Går det att avropa tolkning mellan två främmande språk på ramavtalet?

Det är enligt ramavtalet krav på att leverantörerna ska tillhandahålla trettio obligatoriska språk till och från svenska, se dokument Kravspecifikationen avsnitt "Obligatoriska språk". Leverantörerna kan därutöver tillhandahålla ytterligare språk och gör det i så fall i enlighet med ramavtalets villkor.

Vi har fått information om att flera leverantörer inte ser att det ingår i ramavtalet att tillhandahålla tolkning mellan två främmande språk. Det är färre tolkar som kan tillhandahålla den här typen av tolkningen och de kan vilja begära dubbel ersättning vid tolkning.

Enligt ramavtalet gäller Domstolsverkets tolktaxa 8-9 §§ enbart för de myndigheter som omfattas av Domstolsverkets tolktaxan, se dokument Kravspecifikation avsnitt "Domstolsverkets föreskrifter om tolktaxa".

Om frågan avser en myndighet som inte omfattas av tredje stycket ovan, rekommenderar vi att myndigheten direktupphandlar tolkning mellan de två främmande språken. I sista hand, att ni efterfrågar två tolkar i de olika främmande språken från och till svenska.